سفارش تبلیغ
صبا ویژن

تحقیق اوضاع سیاسی ایران در زمان رژیم پهلوی

دسته: تاریخ

حجم فایل: 26 کیلوبایت

تعداد صفحه: 24

هنگامی که نظام پهلوی در سایه‌ی استبداد و خفقان، به اوج مستی خود رسیده بود، جامعه‌ی ایرانی واکنش‌هایی خاص در این دوران به‌نمایش گذاشت که این واکنش‌ها از چشم درباریان مخفی نماند.

بروز نارضایتی، شکل‌گیری انقلاب اسلامی و شکست سلسله‌ی پهلوی، حلقه‌ی نهایی اوضاع سیاسی جاری در زمان حکومت پهلوی بود. نشانه‌های انحطاط از اواسط دهه‌ی 50 شمسی به چشم می‌خورد و حتی نزدیکان به دربار آن را احساس می‌کردند. مینو صمیمی از جمله‌ی این درباریان بود:

«تقریباً هر روز به قضایایی برمی‌خوردم که از گسستگی بیش از پیش پیوند مردم و رژیم حاکم حکایت داشت. روند امور به جایی رسیده بود که بعضی افراد، بی‌باکانه، در حضور دیگران از رژیم بد می‌گفتند و به انتقاد از فساد مالی و رفتار غیراخلاقی خانواده‌ی شاه می‌پرداختند. »

و همین مطلب از زبان پرویز راجی:

«تا مدتی، من و امثال من، تبلیغاتی را که در مملکت رواج داشت، باور می‌کردیم و تصورمان و یا شاید آرزویمان این بود که دفعتاً معجزه‌ای خواهد شد و یک شبه همه چیز تغییر خواهد کرد. ولی حالا احساس می‌کنیم که تمام آن تصورات و آرزوها، خواب و خیالی بیش نبوده و تبدیل ایران به «پنجمین قدرت صنعتی جهان!» نیز بیش از حد مسخره به نظر می‌رسد. حقیقت این است که ما دارای کشوری عقب مانده و مردمی بی‌تمدن هستیم. »

و تدوام همین امر در ساختار نیروهای مسلح در نوشته‌های عباس قره باغی:

«مهم‌ترین عامل نارضایی در نیروهای مسلح شاهنشاهی در سال‌های اخیر، دو موضوع سوء جریانات مالی و عدم رعایت قانون و عدالت، در امور پرسنلی و مسائل رفاهی و اجتماعی بود. »

واکنش مردم در قبال عملکردهای حکومت پهلوی، در خاطرات فریدون هویدا، به خوبی قابل مشاهده است:

«ولی مردم طبقه‌ی پایین هرگز نمی‌توانستند، برای اقدامات رژیمی ارزش قائل باشند که در رأس آن شاه، دوستان و بستگانش را آزاد گذارده بود تا با اطمینان خاطر، کلیه‌ی امور تجارتی کشور را به خود اختصاص دهند و صرفاً، به فکر پرکردن جیب‌هایشان باشند. در این مورد، حتی طبقات مرفه نیز اکثراً از رفتار شاه و مواضع سیاسی وی، آشکارا انتقاد می‌کردند و روی هم رفته وضع به جایی رسیده بود که با گسترش سایه‌ی دیکتاتوری بر تمام شئون جامعه؛ هر مسأله‌ی نامطلوبی؛ در هرجا به چشم می‌خورد، همگی آن را به شاه نسبت می‌دادند و همین نکته است که می‌تواند علت اصلی نفرت عمومی ایرانیان را از شاه در سال 1357به خوبی آشکار سازد. »

خرید

مطالب مرتبط


مقاله مقایسه چهار طرح ضرب کننده RNS

چکیده

هدف از این پروژه مقایسه چهار طرح ضرب کننده RNS می باشد. بدین منظور با بهره گیری از پیاده سازی این چهار طرح با نرم افزار VHDL به مقایسه آنها می پردازیم. RNS یک روش نمایش اعداد است که در آن هر عدد به وسیله باقی مانده های تقسیم آن بر مجموعه ای از اعداد دو به دو نسبت به هم اول نمایش داده می شود. با کمک قضیه باقی مانده چینی، اثبات می شود که در RNS نمایش هر عدد منحصر به فرد می باشد برای ضرب در RNS نیاز به ضرب پیمانه ای خواهد بود. روشهای ضرب پیمانه ای برحسب اینکه کاهش به پیمانه، در کدام مرحله ضرب انجام گیرد. به دو دسته «کاهش در حین ضرب (RDM) » و «کاهش بعد از ضرب (RAM) » تقسیم می شوند. دو طرح اول این پروژه با تکنیک RAM و دو طرح دوم با تکنیک RDM کار می کنند.

فهرست 1- مقدمه 1

1-1 سیستم عددی باقیمانده 1

1-2 قضیه باقی مانده های چینی 2

1-3 کاربردهای RNS 3

2- روشهای ضرب پیمانه ای 5

2-1 روش مونتگمری 5

2-2 بررسی اجمالی روشهای موجود پیاده سازی ضرب در RNS 6

2-3 نکاتی پیرامون چهار طرح مورد نظر 7

3- طرح اول 8

3-1 مقدمه 8

3-2 بررسی سوابق 8

3-3 الگوریتم 9

3-4 پیاده سازی سخت افزاری 10

3-5 محاسبه پیچیدگی مساحت و تأخیر طرح اول 13

4- طرح دوم 15

4-1 مقدمه 15

4-2 بررسی سوابق 15

4-3 الگوریتم 15

4-4 پیاده سازی سخت افزاری 18

4-5 محاسبه پیچیدگی مساحت و تأخیر طرح دوم 20

5- طرح سوم 21

5-1 تبدیل سیستم RNS (Residue Conversion) 28

5-2 پیاده سازی سخت افزاری 30

5-2-1 پیاده سازی تبدیل RNS 31

5-2-2 پیاده سازی بخش اصلی الگوریتم (الگوریتم مونتگمری با RNS) 34

5-3- محاسبه پیچیدگی مساحت و تأخیر طرح سوم 36

5-3-1 عناصر وابسته به ROM 36

5-3-2 عناصر ریاضی 36

5-3-3 تأخیر و مساحت تبدیل کننده RNS استاندارد 37

5-3-4 محاسبه مساحت و تأخیر تبدیل کننده RNS سریع 44

5-3-5 مساحت و تأخیر طرح سوم 50

5-4 نتایج پیاده سازی در طرح سوم 56

6- طرح چهارم 58

6-1 بیان مقاله در مورد سیستم RNS 59

6-2 بیان مقاله از ضرب پیمانه ای بدون تقسیم (روش مونتگمری) 60

6-3 بررسی صحت الگوریتم 62

6-4 روش تبدیل RNS 66

6-5 پیاده سازی سخت افزاری 67

6-5-1 تبدیل RNS ناقص 68

6-5-2 پیاده سازی بخش اصلی طرح چهارم (الگوریتم مونتگمری) 68

6-6 محاسبه پیچیدگی تأخیر و مساحت طرح چهارم 70

6-6-1 محاسبه تأخیر و مساحت تبدیل RNSناقص 70

6-6-2 محاسبه تأخیر و مساحت در طرح چهارم 72

6-7 نتایج شبیه سازی در طرج چهارم 80

7- مقایسه طرح ها وجمع بندی 81

7-1 مقایسه چهار طرح 81

7-2 جمع بندی 98

8 مراجع

ضمیمه MOMA

خرید

مطالب مرتبط


کاهش تلفات در خطوط فشار ضعیف

مقدمه:

بخشی از انرژی الکتریکی تولید شده توسط نیروگاهها در حدفاصل تولید تا مصرف به هدر می روند، همچنین مقدار قابل توجهی از این انرژی در داخل نیروگاهها صرف مصارف داخلی می شوند. طبق نظر برخی از کارشناسان این انرژی که صرف تاسیسات می شود جزو تلفات محسوب نمی شوند. همچنین در مورد ترانسفورماتورهایی که سیستم خنک کننده آنها و یا سیستم گردش روغن آنها توسط پمپ کار می کند این انرژی مصرف شده برای پمپها را جزو تلفات محاسبه نمی کنند. اما نظرات دیگری نیز در مورد تلفات وجود دارد و تلفات از دیدگاههای مختلف تعاریف متفاوتی دارد. در اینجا ابتدا تلفات را تعریف کرده و سپس عوامل موثر برایجاد تلفات را بیان می کنیم و در آخر راه حل های کاهش تلفات در خطوط فشار ضعیف را بررسی می کنیم.

فهرست مطالب

فصل اول: تلفات خطوط فشار ضعیف

مقدمه2

تلفات3

عوامل موثر بر تلفات7

روشهای محاسبه تلفات 16

یک کیلو وات تلفات چقدر از ظرفیت اسمی نیروگاه را هدر می دهد 23

بهینه سازی و ساماندهی و کاهش تلفات شبکه28

فصل دوم: راهکارهای مناسب جهت کاهش تلفات 34

روش اول: خازن گذاری _ 35

روش دوم: تجدید آرایش شبکه 60

روش سوم: جبران ساز خازنی 86

روش چهارم: اصلاح اتصالات ثابت 106

نتیجه نهایی 121

منابع و مآخذ 122

خرید

مطالب مرتبط


مقاله حسابرسی (Audit) در حسابداری

مقدمه

مفاهیم و روش های آماری

مشاهده نمونه ای منی تار یا نمونه گیری

به طریق منی تاری (Monetar)

مشاهده نمونه ای به طریق تحلیل دنباله ای

مقدمه

افزایش روزافزون انواع مختلف اشیاء، ثبت و اسناد مربوط به آنها مدتهاست که نظر متخصصین حسابداری، حسابرسی و بطور کلی متخصصین امور مالی را بخود جلب کرده است. مسئله رسیدگی انبوه اسناد حسابداری در سازمان ها (وزارتخانه ها، شرکت ها و …) مشکلی است که از طرف محققین امور مالی (حسابدارها و حسابرس ها) باید به عنوان مسئله مهم حل گردد. یکی از روش هائی که بطور کلی در علوم اجتماعی نقش اساسی برای مشاهده و پردازش و تحلیل وجود دارد. (و گاهی اوقات منحصر به فرد می باشد) ، روش های علم آمار و آمار ریاضی است. نتایج مشاهدات انبوه مربوط به امور مالی (منجمله حسابداری و حسابرسی) نیز در حال حاضر می تواند با روش های این علوم مورد مطالعه قرار گیرد.

البته مدت زمانی طولانی نیست که در ایران نیز در بعضی مسائل امور مالی (حسابداری و حسابرسی) از روش های آمار بخصوص از روش های نمونه گیری در آمار ریاضی برای مطالعه مسائل حسابداری بخصوص بازرسی کیفیت اسناد حسابداری استفاده شده است. مثلاً یکی از سازمان هائی که برای رسیدگی به انبوه اسناد حسابداری خود از آنالیز دنباله ای با موفقیت استفاده کرده است دیوان محاسبات در زمان ریاست آقای صفاتی دزفولی است. نویسنده امیدوار است که بعد از آن نیز دستگاه ها و مؤسسات بتوانند از این روش های کارا استفاده کنند.

در زبان فارسی سه کتاب وجود که آمار توصیفی در آنها نسبتاً کاملتر و در سطح بالا بیان شده است.

1. مفاهیم اساسی آماری بخش یک و دو، تألیف علی مدنی، از انتشارات مدرسه عالی حسابداری

2. آنالیز آماری، جلد یک تألیف علی مدنی، از انتشارات مدرسه عالی بیمه

3. آمار توصیفی، تألیف ژرارکالت، ترجمه حسن صادقی، از انتشارات دانشگاه فردوسی مشهد

خرید

مطالب مرتبط


تحقیق پیرامون پهلوی

دسته: تاریخ

حجم فایل: 56 کیلوبایت

تعداد صفحه: 79

مقدمه

علاقه و اشتیاق مردم به آگاهی از رویدادهای تاریخ معاصر، بخصوص آنچه در دوران سلطنت پهلویها بر ایران گذشته است، طی سالهای اخیر موجب انتشار کتب و آثار تحقیقی بسیاری در این زمینه شده است، که بسیاری از آنها ارزنده و ماندنی، و بعضی با کمال تأسف افسانه پردازی و گمراه کننده است. بعضی از نهادهای انقلابی و مؤسسات فرهنگی و پژوهشی که به اسناد و مدارک معتبری از این دوران دسترسی دارند با انتشار تدریجی این اسناد در مجموعه های مختلف، کمک بزرگی به روشن شدن نقاط تاریک این دورة حساس تاریخ کشور ما می کنند، که به واسطة طبیعت خود خوانندگان محدودی دارند. ولی تحقیقاتی که در این زمینه با استفاده از منابع مختلف داخلی و خارجی به عمل می آید و ترجمة آثار تحقیقی و معتبری که دربارة تاریخ معاصر ایران در خارج منتشر شده، بالطبع خوانندگان بیشتری را به سوی خود جلب می نمایند.

اما در کنار آثار ارزنده ای که به آن اشاره شد، در سالهای اخیر کتابهائی نیز، بیشتر به صورت افسانه و رمان، ولی در شکل و قالب اثر تاریخی منتشر شده است، که هر چند ممکن است برای خواننده جالب و سرگرم کننده باشد، پر از اشتباهات تاریخی و گمراه کننده است. نویسندگان این آثار، اگر نوشتة خود را تحت عنوان رمان تاریخی منتشر می کردند اشکالی نداشت، ولی مشکل کار در این است که این نوشته ها در قالب آثار مستند تاریخی به خوانندگان عرضه می شود، در حالی که برخلاف روال معمول در ارائة این آثار، فاقد منابع معتبری است و نویسنده به خود اجازه می دهد که رویدادهای تاریخی و حتی مطالبی را که از اشخاص نقل قول می کند، بدون اشاره به مأخذ و منبع گفتار خود روی کاغذ بیاورد و خواننده نیز ظاهراً چاره ای جز قبول تمام این مطالب ندارد.

نمونه های دیگری از این نوع «آثار تاریخی» جمع آوری و تلفیق آثار دیگران، آن هم به صورت خام و بدون رعایت تقدم و تأخر تاریخی یا لااقل هماهنگ ساختن مطالب با یکدیگر است، که به قول نویسندة صاحبنظر آقای کریم امامی باید آن را «تاریخ نگاری به شیوة مونتاژ» نامید. در این نوع کتب به اصطلاح تاریخی به صحت و سقم مطالبی که نقل می شود و معتبر بودن منابعی که این مطالب از آنها منتقل می گردد توجه نمی شود. مطالب غالباً نقل از روزنامه ها و مجلات گذشته است، که هیچ یک به عنوان یک منبع تاریخی قابل استناد نیستند، و در یکی از این کتابها دیدم که حتی سطر اول آن دربارة تاریخ تولد قهرمان اصلی کتاب نیز اشتباه نوشته شده است.

باید اضافه کنم که این اشتباهات در نقل رویدادهای تاریخی یا تحلیل تاریخ معاصر ایران منحصر به نویسندگان ایرانی نیست. متأسفانه در میان مردم ما، این باور غلط رواج یافته است، که هر چه نویسندگان و تحلیل گران خارجی دربارة مسائل ایران می نویسند درست و قابل استناد است و به همین جهت آثار نویسندگان خارجی دربارة ایران، هر قدر که سطحی و مغرضانه باشد ترجمه و منتشر می شود، در حالی که بعضی از این نوشته ها اصلاً ارزش ترجمه ندارد، و بسیاری دیگر دارای اشتباهاتی است که اگر در مقدمه یا حاشیة این مطالب یادآوری نشود باعث گمراهی می گردد. حتی نویسندگان و محققین معروف و معتبری مانند «ریچارد کاتم» و «جیمز بیل» که خود را کارشناس مسائل ایران می دانند، در تحلیل وقایع ایران دچار اشتباهات فراوانی شده و در جریان انقلاب ایران، با پیش بینی های غلط خود دربارة پیامدهای این انقلاب دولتمردان آمریکائی را گمراه کردند، تا چه رسد به نویسندگان خیالپردازی نظیر محمد حسنین هیکل مصری، که نوشته هایش دربارة ایران پر از غلط و اشتباهات فاحش تاریخی است و به نظر من اصلاً ارزش ترجمه به زبان فارسی را ندارد.

به عقیدة نویسنده، در ترجمة آثار نویسندگان خارجی به زبان فارسی، بخصوص در مورد دولتمردان و دیپلماتهای خارجی که خاطرات مأموریت خود را در ایران به رشتة تحریر درآورده اند، معرفی نویسنده و انگیزه و هدفهای او از نگارش این مطالب و همچنین تذکر اشتباهات و قضاوتهای نادرست او ضروری است. از آخرین کتابهائی که در این زمینه منتشر شده و در تهیة این کتاب نیز مورد استفاده قرار گرفته، کتاب «نامه هائی از تهران» است که تحت عنوان «نامه های خصوصی و گزارشهای محرمانة سرریدر بولارد سفیر کبیر انگلستان در تهران» به ترجمة آقای غلامحسین میرزاصالح انتشار یافته است. کتاب از نظر روشن ساختن سیاست مزورانة انگلیس در ایران ارزنده و قابل استناد است، ولی حق این بود که آقای میرزاصالح نیز خود مقدمه ای بر این کتاب می نوشتند و در آن، این سفیر لئیم و بدخواه ایران را که حتی چرچیل نخست وزیر انگلستان نیز، با همة خصومتی که نسبت به ایران داشته، دربارة او می نویسد «سرریدر بولارد نسبت به همة ایرانیان کینه دارد که طبعاً به کفایت او و منابع ما لطمه می زند» به خوانندگان ایرانی معرفی می نمودند تا دربارة نوشته های غرض آلود او نسبت به ایران و مردم ایران گمراه نشوند.

خرید

مطالب مرتبط